ひつじ編集長の海外ラ・ボ!

★年齢・性別 26歳・男 ★主に書く記事 英語、タイ語、海外、旅、ブログ、ガジェットのこと ★好きな国 インド、タイ、日本 ★これまでのこと 『深夜特急』の多大なる影響で、アジアをバックパッカーした後、新卒でタイに赴任。その後商社の海外担当バイヤーに転職。TOEIC810点。特技はタイ語。 ★僕とブログ 記事を書くのが大好き。ブログのない人生は考えられないほど、ブログが好き。最近では世界各国に住むライターと協力し、海外記事作成に取り組み中。

ひつじ編集長。の海外ラボ!

【加油】中国語で「頑張れ」「頑張って」【ジャーヨウ】

f:id:kotobalover:20170426054152j:plain

 

★この記事を書いてくれた人:シャオムー

★これまでのこと:当時は、中国語は、全然できなかったのですが、元々、漢字や、中国料理が好きで、6年ほど前から、本格的に中国語の勉強を始めました。3年ほど前に、短期ですが、1カ月ほどの語学留学で、上海を訪れました。篆刻もやっています。

 

中国語で、「頑張れ」とは、加油(jiā//yóu)と言います。

発音は、「ジャーヨウ」です。

日本語の「じゃあね!」の「ジャー」と,

「ようかん」や「洋ナシ」の「ヨウ」を組み合わせて、「ジャーヨウ」と発音すると、中国の方にもきっと通じると思います。

 

オリンピック などで、中国人選手が試合前にこの「加油」という言葉をかけ合っています。相手を励ます言葉です。日本で運動会のリレーが始まる前に、クラスメートの選手に「頑張れ」と声をかけますが、中国でもこのような場合に使われます。

 

1.加油jiā//yóu)の意味について

 

  この言葉は、文字通り、「油を加える」という意味です。

  「頑張れ」の意味もありますが、辞書を見てみると2番目にでてきます。

 

 白水社中国語辞典より(加油):

 1)給油する

  ・给汽车加油。=自動車給油する

 

 2)(仕事競技で)頑張る.
  ・同学们大声喊着:加油加油

   =級友たちは大声で「頑張れ,頑張れ!」と叫んだ.

  ・加油 gàn頑張ってやる.

 

ガソリンを給油して、車が動くように、人間にも気持ちや気合いを注入して

しっかりやれという意味なのだと思います。

 

2.日本語の「頑張る」と「加油」の違いについて

Gooの辞書を見てみると日本語の「頑張る」は次の意味として定義されています。

1)困難にめげないで我慢してやり抜く。

2)意志をどこまでも通そうとする。我()を張る。

3)ある場所を占めて動かないでいる。

 

日本語の意味では、自分自身の意志と我慢でやり抜くという雰囲気が

含まれているようですが、中国語の「加油」には、そこまでの強い意味はなく、

気持ちを入れて行うこと。というのが、メインの意味になっています。

 

3.「頑張る」の他の表現

中国語の「頑張れ」は、シチュエーションによって、他の言葉でも表現することが

できます。

主なものは、下記のとおりです。

  1)努力//lì

(動詞)努力する頑張る,一生懸命やる。

  (形容詞)一生懸命である,こつこつ頑張っている,精を出して怠らない.

  我们要努力学文化,学科学。〔連用修〕=我々は懸命になって知識学び科学学ばなければならない.

 

  *例文では、努力して学ぶ必要があるという文章に「努力」という単語が、形容詞的に使われていますが、日本語の「努力」と同じように、がんばってやるという状態がこの言葉で表現されて  います。

 

 2)争气zhēng//qì

 (人に負けないように)頑張る,意地張る負けん気を出す.

     这孩子真不争气!=この子は本当に意気地なしだ!

  *人に負けないように意地を張って頑張るときには、この言葉が使われます。

 

 3)做脸 zuò//liǎn

   (のために)顔を立てる面目を施す名声博する頑張る,意地張る負けん気を出す.

   这孩子真不做脸。=本当にこの子は人の顔も立てられない子だ.

 

  *面目を保てるように頑張るときには、この表現が使われるようです。

 

 4)发愤fāfèn

  (目標目ざして)意気込む張り切る,頑張る,発憤する

 

  上了大学,他更加发愤学习了。=大学生になって,彼はよりいっそう意気込んで勉強している.

  发愤图强=意気込んで向上を目ざす

 

 

4.加油!」と声を掛けられて、どうやって返事すればよいのか?  

日本語で「頑張れ」と声を掛けられたらどう答えますか?

「はい、頑張ります。」そんなところでしょうか?

最後に中国語例文を引用します。

 

  (相手): 加油!」(がんばってね!)

 

(答え方):嗯,我一定会加油的!(うん、必ずがんばってみせるよ。)

 

他の答え方としては、好!(わかった)、と答えたり、加油と同じ言葉を

繰り  返して、(がんばるよ)と答える場合もあるようです。  

 

みなさん、加油