ao-アオ-

【年齢】27歳 【僕のこと】大学生時代、アジアをバックパッカーで放浪し、卒業後は1年半のタイ駐在を経験。現在は世界中の文化・言語を扱うメディアを運営中。

【ベトナム語】タクシーの乗り方と使えるベトナム語!

f:id:kotobalover:20190323173308j:plain

ベトナムでは公共交通機関が日本ほど発達していないため、タクシーを利用する機会が多くなります。便利な反面、トラブルも多いタクシー。今回はタクシーに乗るときの表現と、トラブルの予防 & 対処方法をご紹介します。

※発音をカタカナで書いていますが、ベトナム語は声調もあり、カタカナを読むだけでは通じません。このページを印刷するか、スマホの画面をドライバーに見せられるようにしておくといいと思います!

 

 

乗車前

f:id:kotobalover:20190323173320j:plain

【タクシーを1台呼んでください】

Gọi một xe taxi cho tôi〈ゴイ・モッ(ト)・セー・タクシー・チョー・トーイ〉.

 

【タクシーを2台呼んでください。】

Gọi hai xe taxi cho tôi〈ゴイ・ハーイ・セー・タクシー・チョー・トーイ〉.

 

【ジャンボタクシー(7人乗り)を1台呼んでください。】

Gọi một xe taxi baỷ chỗ cho tôi〈ゴイ・モッ(ト)・セー・タクシー・バイイ・チョオ・チョー・トーイ〉.

普通の4人乗りのタクシーは、

xe taxi bốn chỗ(セー・タクシー・ボン・チョオ)

と言います。

 

乗車時

f:id:kotobalover:20190323173326j:plain

 

【ここへ行ってください】

Anh đi đây〈アイン・ディー・デイ〉.

住所を口頭で伝えるのは相当困難なので、紙に書いて見せるのがおすすめです。

 

【クレジットカードは使えますか?】

Tôi có thể trả bằng thẻ tín dụng không〈トーイ・コー・テー・チャー・バン・テー・ティン・ズン・ホン〉?

「できる」なら「có〈コー〉」できないなら「không〈ホン〉」と返されます。発音が難しければ、「クレディットカードオーケー?」と言ってもたいてい通じるはず。

 

【メーターのスイッチを入れてください】 

Anh bật meter nhé〈アイン・バット・ミーター・ニェー〉.

メーターはĐồng hồ〈ドンホー〉とも言います。

 

【何分ぐらい時間がかかりますか?】

Mất bao nhiêu phút〈マット・バオ・ニェウ・フッ(ト)?〉

Nam phút(ナーム・フッ(ト)/5分)、Mười phút(ムォイ・フッ(ト)/10分)などと返ってきます。聞き取るのが難しいときは、紙とペンを出して

 

【この紙に書いてください】

Anh viết trên giấy này〈アイン・ヴィェット・ゼイ・ナイ〉.

と言いましょう。

 

【どのくらいお金がかかりますか?】

Mất bao nhiêu tiền〈マット・バオ・ニェウ・ティエン〉?

 

【荷物を積むのを手伝ってください】

Anh giúp mang hành lý cho tôi với〈アイン・ズップ・マン・ハイン・リー・チョー・トーイ・ヴォーイ〉.

 

走行時 

f:id:kotobalover:20190323173331j:plain

【まっすぐ行ってください】

Đi thẳng〈ディー・タアンン〉.

 

【右に曲がってください】

Rẽ phải〈ゼエ・ファアイ〉.

 

【左に曲がってください】

Rẽ trái〈ゼエ・チャーイ〉.

 

降車時

 

【ここで止まってください】

Dừng lại ở đây〈ズン・ライ・オー・デイ〉.

 

【ここで降ります】

Tôi xuống ở đây〈トーイ・スォーン・オー・デイ〉.

 

【(お金を渡しながら)はい、お金です】

Tôi gửi tiền〈トイ・グーイ・ティエン〉.

 

トラブルの予防と対処

ãMai Linhãã®ç»åæ¤ç´¢çµæ

Mai Linh Group

まずは信頼できるタクシーに乗ること

信頼できるタクシー会社のタクシーに乗ることが、トラブルを回避する方法の第一歩です。流しのタクシーに乗るのはできるだけ避け、可能ならばホテルやレストランで呼んでもらいましょう。信頼できるタクシー会社を指定することも有効です。

 

マイリン(Mai Linh)タクシー、ビナサン(Vina Sun)タクシーは、ベトナム全国に展開しており、比較的信頼できるタクシー会社です。この2社のタクシーに車体の塗装を似せた偽物タクシーもいるので、注意してください。

 

【マイリンタクシーを1台呼んでください】

Gọi một xe taxi Mai Linh cho tôi〈ゴイ・モッ(ト)・セー・タクシー・マーイ・リン・チョー・トーイ〉.

 

トラブル例1 遠回りをする 

f:id:kotobalover:20190323173304j:plain

遠回りをして運賃を稼ごうとする運転手さんがたまにいます。タクシーに乗ったら、寝たりせずに地図を広げ、「見ている」アピールをしましょう。それでも怪しいときは、

 

【遠回りしないでね】

Đừng đi lòng vòng nhé(ドゥン・ディー・ロン・ヴォン・ニェー).

と釘を刺しておきましょう。

 

トラブル例2 メーターの回りが早い

f:id:kotobalover:20190323173313j:plain

料金交渉性のタクシーには乗らないほうがいいですが、中にはメーターに細工してあり、やたら早く回るタクシーもあります。

 

【メーターが回るのが早すぎる!】

Meter chạy quá nhanh〈ミーター・チャイ・クワー・ニャイン〉!

と抗議するのも手ですが、たいていは効果がありません。あまりにもおかしいと思ったり、危険を感じたら、

 

【止まって!ここで降ります!】

Dừng lại〈ズン・ライ〉!Tôi xuống ở đây〈トーイ・スォーン・オー・デイ〉!

と叫んで、降りるほうがよいでしょう。

 

トラブル例3 お釣りをくれない

f:id:kotobalover:20190323173316j:plain

お釣りをくれない運転手さんもいます。「小額紙幣を持っていないからお釣りを渡せない」と言われることが多いので、あらかじめ小額紙幣を用意しておき、できるだけぴったり支払いましょう。

 

【お釣りをください】

Trả lại tôi tiền thừa〈チャー・ライ・トイ・ティエン・トゥア〉.

 

まとめ

タクシーはときどきトラブルに会うこともありますが、ベトナムの都市部では大変便利な交通手段です。基本的にはまじめな運転手さんが多いので、ぜひ有効活用してください。

 

★担当ライター:くらげさん

★プロフィール:学生時代にベトナムについて研究していたため1年ハノイに留学。現在は都内で会社員をしつつ、3年に1回のペースでベトナムを訪ねています。夢は今年生まれた子供を連れてベトナムを旅行することです。

 

こちらもあわせてどうぞ!

www.thaislife.com

www.thaislife.com