ひつじ編集長の海外ラ・ボ!

★年齢・性別 26歳・男 ★主に書く記事 英語、タイ語、海外、旅のこと ★好きな国 タイ&インド ★略歴 大学生時代、アジアをバックパッカーで放浪し、卒業後は1年半のタイ駐在を経験。現在は世界中の文化・言語を扱うメディアを運営する、自称編集長。 ★尊敬する人達 ・沢木耕太郎/小説家 ・加藤直徳/元TRANSIT編集長 ・本田圭佑/サッカー日本代表 ・大木伸夫/ACIDMAN ギターボーカル

ひつじ編集長。の海外ラボ!

【一覧】恋愛で使える中国語フレーズまとめ

f:id:kotobalover:20170930015401j:plain

 

★担当ライター:ルミさん

★プロフィール:これまでのこと:夫の仕事の関係で夫と共に中国に来て、はや5年目。多少のトラブルはありながらも、生活を楽しんでいます。中国語(北京語)は、大学の第二外国語で学んだ後、独学と中国の多くの心優しい友人たちとの交流を通して学んできました。

 

こんにちは!

 

男女がお付き合いすることを中国語では、 “谈恋爱(tánliàn'ài)”と言います。

つまり「愛について語る」ことが、お付き合いなんですね。なるほど、愛は、語らないと伝わらないということですね。そこで、今日は恋愛で使える中国語フレーズをご紹介します。中国人と“谈恋爱(tánliàn'ài)”中の皆さん、ぜひ参考にしてくださいね。

 

 

好きを伝える

f:id:kotobalover:20170930015432j:plain

【(あなたに対して)好感を持っています】

我对你有好感。(wǒ duì nǐ yǒu hǎogǎn.)

 

【あなたのことを思っています】

我想你。(wǒ xiǎng nǐ.)

*これは、好きな人と離れている時に使います。男女間に限らず、女性同士でも使います。例えば、私が一時帰国すると、SNSで“我想你!”とのメッセージが何人もの友達(女性)から届きます。私も“我也想你!(wǒ yě xiǎng nǐ)”(私も思っているよ!)と返信します。

 

【好きです!】

我喜欢你!(wǒ xǐhuan nǐ!)

 

【愛してる!】

我爱你!(wǒ ài nǐ!)

 

【とっても愛してる!】

我非常爱你!(wǒ fēicháng ài nǐ!)

 

【死ぬほど愛してる!】

我爱死你了!(wǒ ài sǐ nǐ le!)

 

*日本語の「死ぬほど」と同じで、中国語の“死了”も、「とっても」の強調形です。

 

アプローチする

f:id:kotobalover:20170930015452j:plain

【今度一緒に遊びに行こうよ】

下次一起去玩吧。(xiàcì yīqǐ qù wán ba.)

 

【もう少しあなたのことが知りたいです、よろしいですか】

我可以多认识你一点吗?(wǒ kěyǐ duō rènshi nǐ yīdiǎn ma?)

 

【あなたとデートしたいです】

我想跟你约会。(wǒ xiǎng gēn nǐ yuēhuì.)

 

【友達関係から恋人関係になりたいです】

我想跟你由朋友变成情侣。(wǒ xiǎng gēn nǐ yóu péngyou biànchéng qínglǚ.)

 

プロポーズする

f:id:kotobalover:20170930015519j:plain

【ただ、君とずっと一緒にいたいんだ、離れたくない、結婚してください!】

只愿和你永远相伴不分离,嫁给我!(zhǐ yuàn hé nǐ yǒngyuǎn xiāngbàn bùfēnlí, jià gěi wǒ!)

 

【君のことを愛してる、いとおしい、永遠に決して離れない】

我爱你,疼你,永远不离不弃。(wǒ ài nǐ,téngnǐ,yǒngyuǎn bùlíbùqì.)

*“疼”の第一の意味は「痛くてつらい」ですが、ここでは「いとおしくてつらい」の意味です。

 

【いとしい人よ、答えてほしい、お嫁に来るって、僕と一緒になるって。手と手をつないで一生歩いていこう】

亲爱的,答应嫁给我,答应陪着我,让我们手牵手一辈子走下去。(qīn ài de,dāying jià gěi wǒ,dāying péizhewǒ, ràng wǒmen shǒuqiānshǒu yībèizi zǒuxiàqù.)

*“亲爱的”(意味:親愛なる、いとしい人よ)という呼びかけは、恋人間、夫婦間で使えます。親しみを込めて友人に呼びかける時も使えます。

 

【愛してる。だから僕は大きな声で言うよ。お嫁に来てください!】

我爱你,有爱就要大声地告诉你,嫁给我吧!(wǒ ài nǐ,yǒu ài jiù yào dàshēng de gàosu nǐ,jià gěi wǒ ba!)

 

【毎日君の笑顔を見たいです。一緒に泣き、一緒に笑い、君と一緒に人生の旅路を歩みたいです】

想每天看到你的笑颜。想陪你哭,陪你笑,陪你一起走人生的路。(xiǎng měitiān kàndào nǐ de xiàoyán. xiǎng péi nǐ kū,péi nǐ xiào,péi nǐ yīqǐ zǒu rénshēng de lù.)

 

まとめ

恋愛って素敵ですね。国や言葉は違っても、人としての感情、気持ちは同じです。日本人が言われて嬉しいことは、中国の方も言われると嬉しいと思います。

 

中国語で、素敵な愛を語ってくださいね。

 

こちらも合わせてどうぞ!

www.thaislife.com

www.thaislife.com