男性を褒めるときには、どのような言葉を使うでしょうか。容姿を褒めたり、性格を褒めたり、様々な褒め方があると思いますが、褒められて嫌な気分になる男性は少ないと思います。
今回は、男性を褒めるときに使う褒め言葉をご紹介致します。中国語圏の男性に使ってみてください。
外見を褒めるときに使う褒め言葉
【かっこいい】
帅气(shuài qì/シュアイチー)
中国語で「かっこいい」と外見を褒めるときに使う褒め言葉です。帅だけでも意味は通じます。
イケメン、ハンサムなどと言いたいときにも使える便利な表現です。中国語圏のイケメン男性を見かけたら、このように褒めると喜んでくれるかもしれません。
【とてもかっこいい】
很帅(hěn shuài/ヘンシュアイ)
とてもと言う意味の很を付けると、「とてもかっこいい」「すごくイケメン」など、強調した褒め言葉になります。
ものすごくイケメンな人を見かけたら、女性はこのように口にしてしまいそうです。ぜひ、パートナーに使ってみてください。
【本当にかっこいい】
真帅!(zhēn shuài/ツェンシュアイ)
こちらは、「本当にかっこいい」また、若者言葉でいう「マジでかっこいい・イケメン」の意味合いがある褒め言葉です。真は、「本当に」という意味があるのは、日本語と同じです。
【イケてる人】
型男(xíng nán/シンナン)
こちらは、様々な意見がありますが、外見を褒めるときだけでなく、ライフスタイルなど性格を褒めるときなどにも使えます。スタイリッシュ、雰囲気イケメン、ハンサムなど解釈の幅は広いです。
「イケてる」「スタイリッシュ」と褒めたいときに使ってみてください。
▼中国人と出会いたい方はこちら!
性格を褒めるときに使う褒め言葉
【優しい性格です】
温柔(wēn róu/ウェンロウ)
優しいという単語は、温柔と言います。日本語でも、「温和な性格」など、性格を表す言葉がありますので、想像しやすいと思います。
「彼はとても優しい性格です」と言って、性格を褒めたいときは「他很温柔」(tā hěn wēn róu/ターヘンウェンロウ)と言います。
形容詞の後は是(shì/シー)を入れません。名詞を繋げますので、注意してください。
【彼は才能ある人です。】
他有才能(tā yǒu cái néng/ターヨウツァイヌン)
才能は、中国語でも才能と書きます。外国語の才能があると言いたいとき、「他有语言才能(tā yǒu yǔ yán cái néng /ターヨウユーユアンツァイヌン)と言います。
英語や日本語、その他外国語がとても得意で、知的なイメージのある男性と言いたいときに使える褒め言葉です。
【エレガントな男性】
潇洒(xiāo sǎ/シャオサー)
特に男性だけに使う褒め言葉というわけではないですが、大人の男の人に使えるものです。身のこなしなどが紳士的でスマートな男性に対して、エレガントであると褒めたいときに、こちらを使います。
「彼はエレガントな男性です」と言いたいときは、「他很潇洒(Tā hěn xiāo sǎ
Tā hěn xiāo sǎ/ターヘンシャオサー)」と表して褒めましょう。
中国語ならではの褒め言葉もある
中国語圏でも、女性が男性に求めるステータスなどが存在し、女性は彼氏や将来の夫となるパートナーを「三高」で決めます。
日本では、
- 高学歴
- 高収入
- 高身長
の3つが挙げられていましたが、中国語圏では、
- 高収入
- 高身長(身長180cm以上)
- 見目麗しい(容姿が整っている)
の3つが挙げられます。
これを「高富帅」(gāo fù shuài/ガオフーシュアイ)と言います。
さいごに
中国だけでなく、中華系の人が多いシンガポールなどでも、三高を求める女性がいます。
中国語で「彼は三高の男性です」と褒めちぎりたいときは、「他是高富帅(ガオフーシュアイ)」と言ってみましょう。
今日紹介したフレーズをきっかけにぜひ2人の距離を縮めてみてくださいね!
こちらもあわせてどうぞ!