こんにちは!ミンガラーバー!ミャンマー在住のサンダーです。今回はミャンマー語で「可愛い」「綺麗」「美しい」の言い方をご紹介します。
ミャンマー人がいうこれらの誉め言葉は日本人の感覚とちょっと違うかもしれませんが、いくつか表現があるので、上手に使い分けながら使ってみて下さいね!
ミャンマー語で「可愛い」
【ချစ်စရာကောင်းတယ်(チッサヤーカウンデー)】
一番ポピュラーな「可愛い」という表現です。ミャンマー人は小さい子どもが大好きな人が多く、子どもに対してもよく使います。また、小さくて可愛らしい物にも使います。日本人が可愛いという感覚とは違うことも想定して使ってみましょう。
【ချစ်ဖိုးကောင်းတယ်(チッボェカウンデー)】
「愛らしい、可愛い」と言う意味です。【ချစ်စရာကောင်းတယ်(チッサヤーカウンデー)】と同じような使い方をします。
【ချစ်စိအလေး(チッスィアーリー)】
【ချစ်စရာကောင်းတယ်(チッサヤーカウンデー)】をくだけて言う言い方です。親しい友人同士などではこちらの方が使います。思わず「かわいい!」と言いたい時などもこちらの表現を使います。
【ချစ်ဖိုးကောင်းတယ်(チッポーカウンデー)】
こちらも「可愛らしい」という意味です。友達などの会話でも使いますし、フォーマルな場面でも可愛いという表現は使っても問題ないことが多いです。
ミャンマー語で「綺麗」
【လနတယ်(ランデー)】
俗語ですが「綺麗」という表現です。主に女性に対して使います。ちなみに男性にかっこいいと場合は【မိုက်တယ်(マイデー)】です。
【လှပတယ်(ラーパデー)】
こちらも「綺麗」という意味です。「素晴らしい、魅力的な」という意味も含まれています。綺麗なもの全般に使うことができる表現です。
ミャンマー語で「美しい」
【လှတယ်(ラーデー)】
ミャンマー語で「美しい」というのを表現する時に一番ポピュラーな言い方です。ミャンマーでは鮮やかな色のものを「綺麗」と表現することが多いようです。日本のような美しさをミャンマーとは少し異なっているかもしれません。
【လှလိုက်တာ(ラーラィダー)】
「綺麗だな~」と感嘆の言葉を表現したい時に使います。先に紹介した 【ချစ်စရာကောင်းတယ်(チッサヤーカウンデー)】も【ချစ်စရာကောင်းလိုက်တာ(チッサヤーカウンライダー)】とすると「かわいいな~」という表現に変えることができます。
まとめ
ミャンマー語にもいろいろな表現の仕方があるので。今回ご紹介した表現をベースにシチュエーションに応じて使い分けられるようになるといいですね!皆さんもぜひ表現を磨いて下さいね!
★担当ライター:サンダーさん
★プロフィール:家族の仕事の関係でミャンマーに駐在。旅行が趣味で東南アジアのアクティビティも様々経験。現地語のミャンマー語を勉強しながら、ローカル色豊かな生活をエンジョイしています。
こちらもあわせてどうぞ!