ao-アオ-

【僕のこと】 ブログが大好きでWebマーケティング会社に転職した1991年生まれ。本業では、中小企業のWebマーケティング支援を行っています。今の会社に就職する前は、アジア放浪 、タイ駐在、商社で営業&購買と長く海外に関わってきました。海外の雰囲気が大好物です。 【このサイトのこと】 『ao-アオ-』は、青色と海外が大好きな僕と、同じく海外が大好きなライターと一緒に作るブログです。最高18.9万/PV。主に外国語の記事がよく見られています。

【一覧】恋愛で使えるスペイン語フレーズまとめ!

f:id:kotobalover:20171010213821j:plain

 

★担当ライター:まほさん

★プロフィール:ふとしたきっかけで、中南米に住むことになり7年。現在はスペイン語、日本語の講師をしています。ラテン文化、音楽、食べ物、ダンス 大好きです。

 

恋愛で使えるスペイン語フレーズ 誰かと恋愛をしているのは、本当に素敵なことです。気持ちを伝えるのに、高いプレゼントや、気取った言葉は必要ありません。ちょっとしたことや、表情で気持ちは伝わります。この記事では、恋愛に使えるスペイン語の表現をまとめてみました。

 

 

好きを伝えるフレーズ

f:id:kotobalover:20171010213901j:plain

【ちょうど誰か自分には必要だと思っていた時に、君が現れてくれた。ありがとう。】

“Apareciste en mi mundo en el momento preciso, cuando sentía que más necesitaba tener a alguien como tú a mi lado. Gracias.”

 

【ただ僕のことを知ってほしい。君のことが好きだから。】

“Solo quiero que me conozcas porque me encantas”

 

【初めて見た時から、君のことが好きだ。】

“Me gustas mucho, te quiero desde la primera vez que te vi”. 

 

アプローチする時のフレーズ

f:id:kotobalover:20171010213943j:plain

 【本当に君に恋をしている。】

Me siento muy enamorada de ti. 

 

【とっても愛しているよ。】

“Te amo muchísimo”  (シンプルですがダイレクトに伝わります)

 

【君には考えられないくらい、君のことを愛してるよ!】

¡No tienes idea de lo mucho que te amo!”. 

 

【僕の愛と心、全部 君だけのもの。】

“Tuyo es mi amor y todo mi corazón te pertenece solo a ti.” 

 

【友だち以上になってください!】

“Quisiera que me des la oportunidad de ser más que un amigo para ti.”

 

【本当に君に恋をしている。君が僕の気持ちに応えてくれようが、くれまいが、君を愛することをやめられない。】

“Estoy perdidamente enamorado de ti y sin importar que puedas corresponder o no a mis sentimientos, creo que será imposible dejar de amarte.”

 

プロポーズする時のフレーズ

f:id:kotobalover:20171010214018j:plain

【僕と(私と)結婚してください! そして人生を分かち合っていきましょう!】

“quiero pedirte que te cases conmigo y compartir nuestra vida juntos en unión.”

 

【君は僕が思い描いていた、そして、将来家族になりたい女性だと 確信している。】

“Me he convencido absolutamente de que eres la mujer (o hombre)de mis sueños y con quien espero, en un futuro, conformar una bella familia. ” 

 

【長い間君と一緒に生活することを夢見てきた。今日君にプロポーズしたい。僕の奥さんになってください!】

“Durante estos años he soñado con vivir contigo y hoy me siento digno de ofrecerte este compromiso de amor. ¡Vida mía, acepta ser mi esposa, por favor!”. 

 

まとめ

誰かと一緒になるということは、大事な決定で、考えなければいけないことがたくさんあります。しかし、考えた上で、この人しかいない!という人を見つけたなら、時間を作って、好きだということを伝えてみましょう。 心配しないでください。ここにある言葉を使って、言ってみましょう。もしかしたら、あなたの望んでいる答えをもらえるかもしれません。Ánimo!!

 

こちらも合わせてどうぞ!

www.thaislife.com

www.thaislife.com