こんにちは。韓国在住のゆんゆんです。
今回は恋愛で使える韓国語フレーズをいくつかご紹介したいと思います。
日本と韓国は近い国で似ている部分はたくさんありますが、恋愛に関しては日本とは違う部分がたくさんあるなと思います。韓国人と結婚して韓国に住んでいる経験を生かして、フレーズと韓国の恋愛に関してご紹介できたらと思います。
1. 恋人の呼び方
女性→男性
【お兄さん】
오빠(オッパ)
【王子様】
왕자님(ワンジャニム)
男性→女性
【お姉さん】
누나(ヌナ)
【お姫様】
공주님(コンジュニム)
【かわいい子】
예쁜이(イェプニ)
男女共通
【本来は自分という意味】
자기 (チャギ)
【本来は夫婦が呼び合う愛称】
여보(ヨボ)
【私の愛する人】
내사랑(ネ サラン)
日本人感覚では少し恥ずかしいようなものがたくさんありますね笑
日本では名前で呼ぶことが多いかと思いますが、韓国でも「名前+야/아(ア/ヤ)」で呼びます。日本で言う「名前+ちゃん/くん」と同じです。
あわせてCHECK!
2. 恋愛でよく使うフレーズ
告白編
【私と付き合ってください】
저랑 사귀어주실래요?(チョラン サギョジュシrレヨ)
【あなたの彼氏/彼女になりたいです】
○○의 남자친구/여자친구가 되고싶어요(○○エナmジャチング/ヨジャチングガ テゴシポヨ)
【僕のところに来る? 】
나한테 올래?(ナハンテオrレ)
愛情表現編
【私のことどれくらい好き?】
날 얼마나 좋아해?(ナr オrマナ チョアヘ)
*このように聞かれたら→
하늘만큼 탕만큼!(ハヌrマンクm タンマmクm)「空くらい地くらい!」と返しましょう!
【 私の夢見てね 】
내 꿈 꿔(ネックmクォ)
【 おまえ/あなたは私のもの 】
넌 내꺼야(ノン ネッコヤ)
プロポーズ編
【結婚してくれますか?】
결혼해줄래요?(キョロンヘジュrレヨ)
【一生共に生きていきたいです】
평생 함께 하고싶어요(ピョンセ ンハmケ ハゴシポヨ)
あわせてCHECK!
別れ編
【別れましょう】
해어져요(ヘオジョヨ)
【他に好きな人ができました】
좋아하는 사람이 생겼어요(チョアハヌン サラミ センギョッソヨ)
【 おまえを手放せない 】
널 못 보내(ノrモッボネ)
付き合うと男性が女性を守ってあげるという考えがあり、男性は女性を自分のものにする、女性は男性のもとへいくというニュアンスがあります。そのようなニュアンスは告白するとき、別れるときのセリフからも分かります。
また、日本人感覚からはこんな言葉言えない!!というようなものがたくさんあるかと思います。韓国では愛情表現を言葉ですることが分かりますよね!
3. 韓国の恋愛について
とにかくラブラブなカップルが多い
若いカップルはもちろんのこと年齢関係なくスキンシップが多く、積極的に愛情表現をするカップルが多いです。
おそろいの洋服や指輪、肩や腰に手をあてて歩くカップルも多く、夫婦も手をつないで歩いている人たちがたくさんいます。
記念日大好き
交際100日目、1周年など記念日を大切にします。記念日に彼氏が彼女にたいしてイベントを行うことが多く、イベント専門の会社もあるほどです。
毎日、電話やSNSで連絡
韓国のカップルは毎日、電話やSNSで何度も連絡を取り合います。「ご飯を食べた?」など些細なことでも連絡をする人が多いです。人にもよりますが、デートも週に何度もするカップルもいます。
あわせてCHECK!
まとめ
いくつか韓国の恋愛で使えるフレーズを紹介してきました。
韓国人の恋愛に興味のある方もいらっしゃるかと思うのでお役に立てたらと思います。
また、最後に韓国らしい単語をご紹介します!
☆모태솔로(モテソロ)→直訳は母胎ソロで生まれてから今まで一度も恋愛経験が無い人
☆밀당(ミルタン)→「밀고 당기기」押して引っ張っての略語で「恋の駆け引き」の意味
日本と似ている部分もたくさんある韓国ですが今回は恋愛に関して違う部分を紹介しました!
韓国人と恋愛してみたいという方も現在韓国人と付き合っているという人も素敵な恋愛ができますように☆
ゆんゆん
★担当ライター:ゆんゆんさん
★プロフィール:大学では英語と韓国語を学び、卒業後、新卒で韓国系の航空会社に就職。その後韓国人との結婚を機に、現在韓国での生活を満喫中。韓国では空港で観光案内の仕事、翻訳の仕事などしながら生活しています。
こちらも合わせてどうぞ!